<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RussianInterpreter.com &#187; interpreter</title>
	<atom:link href="http://russianinterpreter.com/tag/interpreter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://russianinterpreter.com</link>
	<description>Professional Russian Interpretation Services Since 1989</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Aug 2011 00:17:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Interpretation Services</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/interpretation-services/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/interpretation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 21:13:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[conference]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[international exchanges]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[presentation]]></category>
		<category><![CDATA[private interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[voice over work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Conference Interpretation for large international exchanges. This may involve simultaneous interpretation, using soundproof booths and wireless equipment, or consecutive interpretation, addressing the audience directly from the stage. Seminar Interpretation for smaller, often less formal exchanges. This may involve simultaneous interpretation, using wireless equipment, or consecutive interpretation. Such work often involves the  translation of presentation materials [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul type="disc">
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/images/interpreter-conference.jpg" alt="" /><strong>Conference Interpretation </strong>for large international exchanges. This may involve      simultaneous interpretation, using soundproof booths and wireless      equipment, or consecutive interpretation, addressing the audience directly      from the stage.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Seminar Interpretation </strong>for smaller, often less formal exchanges. This may      involve simultaneous interpretation, using wireless equipment, or      consecutive interpretation. Such work often involves the  translation      of presentation materials as well.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Escort Interpretation </strong>for small to medium sized groups. This typically      involves consecutive interpretation of tour guide information, or simply      narrative information provided directly by the interpreter.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Private Interpretation.</strong> Typical at international exchanges are smaller side      meetings involving one-on-one dialogue on specific matters.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Conference Calls.</strong> We will arrange your conference call and provide consecutive      interpretation among multiple parties.</li>
</ul>
<ul>
<li> <strong>Movie &amp; Television Production </strong>work may involve either simultaneous or consecutive interpretation work and/or voice-over work.</li>
</ul>
<p><span id="more-11"></span></p>
<table border="0" cellspacing="4" cellpadding="0" width="50" align="center">
<tbody>
<tr>
<th scope="col"><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/wireless_receiver.gif" alt="Typical wireless equipment used for simultaneous interpretation" width="200" height="310" /></th>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/interpretation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qualifications &amp; Clients</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 21:06:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Qualifications & Clients]]></category>
		<category><![CDATA[Al Gore]]></category>
		<category><![CDATA[Armenia]]></category>
		<category><![CDATA[conference]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[government officials]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Mobil]]></category>
		<category><![CDATA[NASDAQ]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[translation services]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>
		<category><![CDATA[US]]></category>
		<category><![CDATA[USAID]]></category>
		<category><![CDATA[Xerox]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Svetlana Guggenheim is a highly experienced simultaneous and consecutive interpreter, translator and cross-cultural trainer with more than 20 years of experience. She has worked extensively throughout the United States, Russia, Armenia and other republics of the Newly Independent States (NIS) with government officials, scientists, economists, businesspeople, and a broad range of delegations since 1989. Clients [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2008/07/IMG_0937-Edit.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-32 alignleft" title="Svetlana Guggenheim - Russian Interpreter/Translator - Cross-Cultural Trainer" src="http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2008/07/IMG_0937-Edit-150x150.jpg" alt="Svetlana Guggenheim - Russian Interpreter/Translator - Cross-Cultural Trainer" width="150" height="150" /></a></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Svetlana Guggenheim</strong> is a highly experienced simultaneous and consecutive interpreter, translator and cross-cultural trainer with more than 20 years of experience. She has worked extensively throughout the United States, Russia, Armenia and other republics of the Newly Independent States (NIS) with government officials, scientists, economists, businesspeople, and a broad range of delegations since 1989.</p>
<p><br class="blank" /><br class="blank" /></p>
<p style="text-align: left;"><strong><em>Clients and Program Participants</em></strong></p>
<p style="text-align: left;">Ms. Guggenheim has provided simultaneous &amp; consecutive interpretation and written translation services for a wide range of clients and program participants, including:</p>
<table style="height: 319px; text-align: left;" width="448" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="180">
<ul type="disc">
<li style="text-align: left;">Office of Vice President Al Gore</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Senator Hillary Rodham Clinton</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. House of Representatives</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. Department of Interior</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. Department of Commerce</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. Environmental Protection Agency</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>The World Bank Group</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. Agency for International Development</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. Trade and Development Agency</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Institute for Public/Private Partnerships</li>
</ul>
</td>
<td valign="top" width="214">
<ul type="disc">
<li>U.S. Department of Transportation</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>U.S. Energy Association</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>AT&amp;T</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Xerox Corporation</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Mobil Oil Company</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Guilmond Foundation</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Institute for International Education</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>American International Health Alliance</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>People to People International</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>Center for Political &amp; Strategic Studies</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li>NASDAQ</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li style="text-align: left;">U.S. Department of State</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: left;"><strong><em>Experience and Qualifications</em></strong></p>
<ul style="text-align: left;" type="disc">
<li>Provided simultaneous and consecutive interpretation for professional conferences, speakers, and movie and television productions. Extensive experience with state-of-the-art interpretation equipment, including wireless systems and soundproof booths.</li>
</ul>
<ul style="text-align: left;" type="disc">
<li>Assisted American firms doing business in Russia and provided interpretation and translation for visiting delegations of Russian, Ukrainian, and other scientists and representatives from the Newly Independent States (NIS) sponsored by USAID, USTDA and other government and nongovernment agencies and organizations. Assisted visiting consultants and business persons visiting the U.S. to understand local practices and to successfully communicate with their American counterparts. Provided services for American delegations traveling throughout the NIS, including interpretation, translation and coordination of meetings and travel.</li>
</ul>
<ul style="text-align: left;" type="disc">
<li>Interpreted and translated a wide range of technical material, including energy and power issues, environmental, finance &amp; business management, medical/health care, mathematical, educational, linguistic, and cultural information in a variety of settings, including the Office of the Vice President of the United States, World Bank, Securities and Exchange Commission, NASDAQ, AMEX, USAID, District Court of Maryland, nuclear power plants, offshore oil drilling platforms, operating rooms, etc.</li>
</ul>
<ul style="text-align: left;" type="disc">
<li>Provided numerous written translations of highly technical material, ranging from environmental treaties to economic/privatization issues</li>
</ul>
<ul style="text-align: left;" type="disc">
<li>Experienced with modern computer hardware and software.</li>
</ul>
<ul style="text-align: left;" type="disc">
<li>Extensive liaison and intercultural communication experience</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<table width="300" border="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<div align="center">
		<script type='text/javascript'>
			/* <![CDATA[ */
				jQuery(document).ready(
					function() {
						yo = jQuery('#rotating-images-rotator_1').crossSlide(
							{
							sleep: 2,
							fade: 1},
							[
								{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/house-of-representatives.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/att.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/aiha.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/vice-president.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/world-bank.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/mobil.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/epa.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/dept-of-transportation.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/dept-of-interior.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/ip3.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/dept-of-commerce.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/institute-international-education.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/people-to-people.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/usea.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/sabit.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'down'},
{src: 'http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/nasdaq.png', href: 'http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/', dir: 'up'}
							]
						);
					}
				);
			/* ]]&gt; */
		</script>
	
		<style type="text/css">#rotating-images-rotator_1,#rotating-images-rotator-wrapper_1 {	width: 300px;	height: 150px;}#rotating-images-rotator-wrapper_1 img {	padding: 0px;}#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-link-overlay_1 {	height: 150px;	width: 300px;	position: absolute;	top: 0;	display: block; } #rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-link_1 {	text-decoration: none;}#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-title-overlay_1 { 	width: 280px;	position: absolute;	top: 0;
;	text-align: center;	padding: 10px;	display: block;}#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-title-overlay-header_1,#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-title-overlay-subheader_1 {width: 100%;}#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-title-overlay-header_1 {	padding-bottom: 10px;}#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-title-overlay-header_1 a {	color: #FFFFFF;	font-size: 36px;	line-height: 1;}#rotating-images-rotator-container_1 .rotating-images-title-overlay-subheader_1 a {	color: #FFFFFF;	font-size: 18px;	line-height: 1;}</style><div id="rotating-images-rotator-wrapper_1" style="position:relative;">	<div id="rotating-images-rotator-container_1" style="position:relative;">		<div id="rotating-images-rotator_1"><!-- placeholder --></div>			<a href="http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/" class="rotating-images-link_1" >				<!-- filler content -->			</a></div></div></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Environment</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/environment/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/environment/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:45:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Practice Areas]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Representative Assignments: Seminar: Environmental Clean Up and Nuclear Safety. U.S. Agency for International Development (USAID) sponsored seminar series for MinAtom officials. Seminar: The Role of Environmental NGOs in Policy Making Decisions. USAID-sponsored seminar for Russian NGOs, administered by Futurepast, Inc. Conference: Public Participation in Environmental Decision Making. Center for Political and Strategic Studies; conference [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2>Representative Assignments:</h2>
<ul class="unIndentedList">
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 5px 8px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Cooling-towers.gif" alt="" width="150" height="100" /><strong>Seminar: <em>Environmental Clean Up and Nuclear Safety</em>. </strong>U.S. Agency for International Development (USAID) sponsored seminar series for <em>MinAtom</em> officials.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Seminar: <em>The Role of Environmental NGOs in Policy Making Decisions</em></strong>. USAID-sponsored seminar for Russian NGOs, administered by Futurepast, Inc.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Conference: <em>Public Participation in Environmental Decision Making</em>.</strong><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 5px 8px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Toxic-waste.gif" alt="" width="150" height="100" /> Center for Political and Strategic Studies; conference dedicated to economic reforms and political changes in Russia and Ukraine.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Seminar Series: <em>Water Quality, Water Systems and Waste Water Treatment</em>. </strong>Designed by Futurepast, Inc; administered by EPA.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Conference: <em>Russian Far East Conference on Water Resources, Environment</em>. </strong>USAID-sponsored conference. Topics included use of natural resources, water boundaries, nuclear waste conservation in Siberia and Far East infrastructure development</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 5px 8px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Mountains.gif" alt="" width="150" height="97" /><strong>Hazardous Waste Delegation</strong>. Interpreter and coordinator for an American delegation to Russia and Belarus examining hazardous waste management and radiation waste issues, including Chernobyl.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Seminar: <em>Pesticide Induced Infant Mortality and Genetic Defects in Central Asian Republics</em>. </strong>Hosted by American International Health Alliance (AIHA). Provided simultaneous interpretation for visiting physicians from Uzbekistan, Turkmenistan and Kazakhstan.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Seminar: <em>Rural Healthcare and Environmental Awareness</em></strong>. Designed by the Institute for International Education for visiting physicians from NIS.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 5px 8px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Sea-gull.gif" alt="" width="100" height="150" /><strong>Water Resources Management Orientation Tour for Central Asian Officials. </strong>Administered and designed by USAID and CH2M HILL covered a wide range of topics, including water quality and safety, water reservoirs and aquifers, transboundary rivers and sociopolitical implications of their usage.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Russian-American Exchange on Public Health Issues. </strong>Under auspices of People to People International, Spokane, WA, provided interpretation for a Russian-American exchange of physicians, public health officials, and environmental scientists, including children&#8217;s health problems, reproductive health issues, emergency medical care, environmental effects on health, and epidemiologic research.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Russian NGO Delegation: <em>Strategies for Effective NGO Operation</em>.</strong> Provided simultaneous interpretation for a USAID-sponsored exchange under the direction of Futurepast, Inc., Arlington, VA. Also provided translation of presentation materials.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Russian Environmental Delegation.</strong> Interpreter/translator for JK Research Associates, Arlington, VA for a USAID-sponsored Russian environmental delegation dealing with public participation issues.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 5px 8px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Smoke-stack.gif" alt="" width="150" height="100" /><strong>Global Climate Change.</strong> Assisted Applied Environmental Research, Falls Church, VA, in negotiations with Russian scientists and officials to develop joint projects examining global climate change mitigation strategies through management of Siberian forests.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Environmental Policy Delegation. </strong>Provided interpretation and coordination for an American delegation to Russia, Latvia and Estonia examining the role of private industry in environmental management. Participants included AT&amp;T and Xerox.</li>
</ul>
<ul class="unIndentedList">
<li><strong>Seminar: <em>Pesticide Induced Infant Mortality and Genetic Defects in Central </em><em>Asian Republics</em>. </strong>Hosted by American International Health Alliance (AIHA). Provided simultaneous interpretation for visiting physicians from Uzbekistan, Turkmenistan and Kazakhstan.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/environment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Energy &amp; Power</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/energy-power/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/energy-power/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:30:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Energy & Power]]></category>
		<category><![CDATA[Practice Areas]]></category>
		<category><![CDATA[conference]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Representative Assignments: Seminar: ISO Standards in Oil and Gas Industry. Provided simultaneous and consecutive interpretation for Mobil Oil Seminar seminar for Gazprom representatives. Seminar: Environmental Clean Up and Nuclear Safety. Provided simultaneous and consecutive interpretation for U.S. Agency for International Development (USAID)-sponsored seminar series for MinAtom officials. Conference: U.S. Trade &#38; Development Agency Conference [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2>Representative Assignments:</h2>
<ul type="disc">
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 11px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Windmills.gif" alt="" width="100" height="150" /><strong>Seminar: <em>ISO Standards in Oil and Gas Industry</em></strong>. Provided simultaneous and consecutive interpretation for Mobil Oil Seminar seminar for <em>Gazprom</em> representatives.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Seminar: <em>Environmental Clean Up and Nuclear Safety</em>. </strong>Provided simultaneous and consecutive interpretation for U.S. Agency for International Development (USAID)-sponsored seminar series for <em>MinAtom</em> officials.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Conference: <em>U.S. Trade &amp; Development Agency Conference on Power &amp; Transport Projects</em>. </strong>Provided simultaneous and consecutive interpretation for a U.S. Trade and Development Agency-sponsored conference in St. Louis examining power and transport project <img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Refinery.gif" alt="" width="150" height="100" />opportunities in the NIS and Central and Eastern Europe. Conference was co-sponsored by the World Bank and European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). Provided simultaneous interpretation for former U.S. Secretary of Commerce, Mickey Kantor.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Seminar: <em>Environmental Clean Up and Nuclear Safety</em>. </strong>U.S. Agency for International Development (USAID) sponsored seminar series for <em>MinAtom</em> officials.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Global Climate Change.</strong> Assisted Applied Environmental Research in negotiations with Russian <img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/Offshore-oil-platform.gif" alt="" width="150" height="100" />scientists and officials to develop joint projects examining global climate change mitigation strategies through management of Siberian forests</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/energy-power/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cross-Cultural Training Services</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/training-services/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/training-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 18:27:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[conference]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[cross cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[international exchanges]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[private interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Business &#8220;survival skills,&#8221; cross-cultural training. An important component of Ms. Guggenheim’s services is helping American organizations reach better understanding of their NIS counterparts and familiarize themselves with local customs and traditions and business culture and vice-versa. Representatives from different cultures are often challenged to communicate comfortably, especially when participants come from completely different backgrounds and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/images/interpreter-training.jpg" alt="" width="175" height="107" /><strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Business &#8220;survival skills,&#8221; cross-cultural training. </span></strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">An important component of Ms. Guggenheim’s services is helping American organizations reach better understanding of their NIS counterparts and familiarize themselves with local customs and traditions and business culture and vice-versa. Representatives from different cultures are often challenged to communicate comfortably, especially when participants come from completely different backgrounds and lack common points of reference. Ms. Guggenheim works to discover and communicate these individuals’ common points of reference, whatever they might be, and use them as the first step in establishing a dialogue. In her work, she has found that people often reject what they do not recognize as familiar, even to the point of demonstrating hostile and aggressive behavior. In such cases, her role is to help them understand what they may not be aware of or provide them with a different perspective. She has learned how to deal with a wide range of intercultural challenges and have succeeded in building mutual trust and respect as a foundation for open communication. Ms. Guggenheim draws from a deep understanding of intercultural business issues and the ability to communicate them successfully.<br />
</span></li>
</ul>
<ul>
<li><strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Russian Language Training </span></strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">at all levels is provided by Ms. Guggenheim for business persons, academics, or tourists. Language training is available individually or for groups.<br />
</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/training-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Liaison &amp; Logistical Support Services</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/liaison-logistical-support-services/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/liaison-logistical-support-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 17:46:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Liaison & Logistical Support]]></category>
		<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[international exchanges]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Liaison services between host and visiting delegation. Ms. Guggenheim serves as a liaison among the participants and host companies and has played a ongoing role in planning, logistics and otherwise ensuring that the programs run smoothly. This work has also required interpretation of telephone interviews and translation of exit surveys and other forms completed by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/images/russian-interpreter-logistics.jpg" alt="" width="175" height="116" /><strong>Liaison services between host and visiting delegation</strong>. Ms. Guggenheim serves as a liaison among the participants and host companies and has played a ongoing role in planning, logistics and otherwise ensuring that the programs run smoothly. This work has also required interpretation of telephone interviews and translation of exit surveys and other forms completed by program participants. When traveling with visiting delegations, interpreters must often serve as a liaison among different individuals and companies participating in the programs. This role goes beyond the translation of spoken language and requires the interpreter to develop an in-depth knowledge of program participants in order to provide each with a better context and fuller understanding through the course of the program. Through the course of most exchanges, the interpreter serves as the primary liaison between the visiting group and its hosts. This requires sensitivity and good listening skills, as well as the ability to think on one’s feet and solve problems.</p>
<p><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/images/interpreter-airport.jpg" alt="" width="175" height="116" /><strong>Logistical support (Travel, Interpretation Equipment, Conference Logistics)</strong>. A successful program begins with good planning and attention to detail and the clear and consistent communication of this information to planners and participants. Of course, as programs evolve, changes (both expected and unexpected) are inevitable. Therefore, it is important to be flexible and creative, to be able to adapt to new circumstances, and to keep the program on track. Throughout a program, visiting delegates in unfamiliar circumstances find themselves challenged by a myriad of minutia. It is critical to be well-organized, monitor and record individual needs and schedules, and serve as a repository for important information, such as telephone numbers, room numbers and travel information. Finally, the frantic pace of a traveling seminar requires strong discipline in the ongoing tracking and organization of expense information, receipts, and the tracking of hours for accounting purposes. Drawing upon extensive experience with traveling delegations, Ms. Guggenheim is well-prepared to provide strong logistical support for any delegation.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/liaison-logistical-support-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Other Topics</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/other-topics/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/other-topics/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 13:42:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Other]]></category>
		<category><![CDATA[Practice Areas]]></category>
		<category><![CDATA[Belarus]]></category>
		<category><![CDATA[international exchanges]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[public private partnerships]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[russian interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[Turkmenistan]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Representative Assignments: Seminar: The Role of Environmental NGOs in Policy Making Decisions. USAID-sponsored seminar for Russian NGOs, administered by Futurepast, Inc. Russian NGO Delegation: Strategies for Effective NGO Operation. Provided simultaneous interpretation for a USAID-sponsored exchange under the direction of Futurepast, Inc., Arlington, VA. Also provided translation of presentation materials. Translation of Business Contracts. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2>Representative Assignments:</h2>
<ul>
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 5px 8px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/images/other-topics.jpg" alt="" width="175" height="131" /><strong>Seminar: <em>The Role of Environmental NGOs in Policy Making Decisions</em></strong>. USAID-sponsored seminar for Russian NGOs, administered by Futurepast, Inc.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Russian NGO Delegation: <em>Strategies for Effective NGO Operation</em>.</strong> Provided simultaneous interpretation for a USAID-sponsored exchange under the direction of Futurepast, Inc., Arlington, VA. Also provided translation of presentation materials.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Translation of Business Contracts. </strong>Translated a range of business contracts for Russian firms and visiting business persons from the U.S. and U.K.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Security Delegation.</strong> Interpreter and coordinator for an American delegation to Russia involving former CIA and KGB officials to review security issues. (This delegation was featured on <em>Ed Bradley&#8217;s Street Stories</em>, CBS-TV.)</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Art Museum Directors&#8217; Delegation.</strong> Provided interpretation and coordination for an American delegation to Russia to exchange ideas on the management of museums and preservation technologies.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>American community social programs delegation. </strong>Provided interpretation for an American delegation to Moscow and St. Petersburg examining community-based social programs.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li><strong>Conference: <em>New Trends in Economics Education</em>. </strong>Provided interpretation for Moscow conference on new trends in economics education, presented by a visiting American delegation. Russian participants included economic advisors to former President Gorbachev.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/other-topics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Professional Russian Interpreter &amp; Conference Interpretation Services</title>
		<link>http://russianinterpreter.com/professional-russian-interpreter-conference-interpretation-services/</link>
		<comments>http://russianinterpreter.com/professional-russian-interpreter-conference-interpretation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 12:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RussianInterpreter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Profile]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[conference]]></category>
		<category><![CDATA[cross cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[logistics]]></category>
		<category><![CDATA[medicine]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[russian interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://russianinterpreter.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[RussianInterpreter.com is the home of professional Russian Interpreter, Translator and Cross-Cultural Trainer, Svetlana Guggenheim, who has worked extensively throughout the United States, Russia, and other republics of the Newly Independent States (NIS) with government officials, scientists, economists, businesspeople, and a broad range of delegations.  As a Russian native who has lived in the United States [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"><br />
<a href="http://russianinterpreter.com/qualifications-clients/"><img class="size-thumbnail wp-image-32 alignleft" style="border: 0pt none; margin: 4px;" title="Svetlana Guggenheim - Russian Interpreter/Translator - Cross-Cultural Trainer" src="http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2008/07/IMG_0937-Edit-150x150.jpg" alt="Svetlana Guggenheim - Russian Interpreter/Translator - Cross-Cultural Trainer" width="120" height="120" /></a><br />
RussianInterpreter.com</span></strong><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"> is the home of professional <strong>Russian Interpreter, Translator and Cross-Cultural Trainer,</strong> <strong>Svetlana Guggenheim</strong>, who has worked extensively throughout the United States, Russia, and other republics of the Newly Independent States (NIS) with government officials, scientists, economists, businesspeople, and a broad range of delegations. </span></p>
<p align="left"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">As a Russian native who has lived in the United States for more than 20 years, Ms. Guggenheim not only offers professional <strong>conference interpretation</strong> services, but also assists businesses in both the United States and the former Soviet Union in successfully conducting business with their counterparts, focusing especially on cross-cultural differences and strategies. </span></p>
<p align="left"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Ms. Guggenheim is an experienced </span><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">simultaneous &amp; consecutive <strong>Russian Interpreter</strong> and contractor to <strong>Language Services of the </strong></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"><strong>U.S. Department of State.</strong> </span></p>
<h2><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"><strong>Services&#8230;</strong></span></h2>
<ul>
<li><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 3px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/images/russian-language.jpg" alt="" /><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Simultaneous and consecutive Russian-English </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/interpretation.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">interpretation</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">. </span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Russian-English interpretation for professional conferences, speakers and movie and television productions using state-of-the-art interpretation equipment, including wireless systems and soundproof booths. </span></li>
<li><a href="http://russianinterpreter.com/html/liaison.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Assistance to American firms</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"> and delegations doing business in Russia and interpretation and translation for visiting delegations from Russia and the Newly Independent States (NIS). </span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Interpretation for a wide range of technical material, including </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/energy.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">energy sector</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"> issues, </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/finance.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">economic/privatization</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">, </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/environment.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">environmental</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">, mathematical, </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/medical.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">medical</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">, educational, linguistic, </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/finance.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">business management</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">, real estate and cultural information. </span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Business &#8220;survival skills&#8221;</span><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"> for the American doing business in the NIS. </span></li>
<li><a href="http://russianinterpreter.com/html/liaison.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Logistical support</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"> for coordination of conferences, delegations and travel.</span></li>
<li><a href="http://russianinterpreter.com/html/translation.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Translation</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;"> of written documents, technical reports, etc.</span></li>
</ul>
<h2><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 4px 5px; float: right;" src="http://russianinterpreter.com/assets/images/conference.gif" alt="" width="175" height="130" /><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Choosing a Russian Interpreter for Your Conference or Meeting&#8230;</span></h2>
<p><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Choosing an interpreter should not be an afterthought when developing an international conference or project. The abilities of your <strong>Russian Interpreter</strong> are <strong>critical</strong> to the success of your exchange. For more information on interpretation and translation, see </span><a href="http://russianinterpreter.com/html/faq.html"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">Frequently Asked Questions (FAQ)</span></a><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Sans-serif;">.</span></p>
<hr/>
<table width="300" border="0" align="center" cellpadding="0">
<tr>
<td>
<div align="center"><strong>vCard</strong></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div align="center"><img src="http://russianinterpreter.com/wp-content/uploads/2011/08/QR-Code-Svetlana-Guggenheim2.png" width="219" height="216" /></div>
</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://russianinterpreter.com/professional-russian-interpreter-conference-interpretation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

