Other Topics


Representative Assignments:

  • Seminar: The Role of Environmental NGOs in Policy Making Decisions. USAID-sponsored seminar for Russian NGOs, administered by Futurepast, Inc.
  • Russian NGO Delegation: Strategies for Effective NGO Operation. Provided simultaneous interpretation for a USAID-sponsored exchange under the direction of Futurepast, Inc., Arlington, VA. Also provided translation of presentation materials.
  • Translation of Business Contracts. Translated a range of business contracts for Russian firms and visiting business persons from the U.S. and U.K.
  • Security Delegation. Interpreter and coordinator for an American delegation to Russia involving former CIA and KGB officials to review security issues. (This delegation was featured on Ed Bradley’s Street Stories, CBS-TV.)
  • Art Museum Directors’ Delegation. Provided interpretation and coordination for an American delegation to Russia to exchange ideas on the management of museums and preservation technologies.
  • American community social programs delegation. Provided interpretation for an American delegation to Moscow and St. Petersburg examining community-based social programs.
  • Conference: New Trends in Economics Education. Provided interpretation for Moscow conference on new trends in economics education, presented by a visiting American delegation. Russian participants included economic advisors to former President Gorbachev.

Professional Russian Interpreter & Conference Interpretation Services

Svetlana Guggenheim - Russian Interpreter/Translator - Cross-Cultural Trainer
is the home of professional Russian Interpreter, Translator and Cross-Cultural Trainer, Svetlana Guggenheim, who has worked extensively throughout the United States, Russia, and other republics of the Newly Independent States (NIS) with government officials, scientists, economists, businesspeople, and a broad range of delegations. 

As a Russian native who has lived in the United States for more than 20 years, Ms. Guggenheim not only offers professional conference interpretation services, but also assists businesses in both the United States and the former Soviet Union in successfully conducting business with their counterparts, focusing especially on cross-cultural differences and strategies.

Ms. Guggenheim is an experienced simultaneous & consecutive Russian Interpreter and contractor to Language Services of the U.S. Department of State.


  • Simultaneous and consecutive Russian-English interpretation.
  • Russian-English interpretation for professional conferences, speakers and movie and television productions using state-of-the-art interpretation equipment, including wireless systems and soundproof booths.
  • Assistance to American firms and delegations doing business in Russia and interpretation and translation for visiting delegations from Russia and the Newly Independent States (NIS).
  • Interpretation for a wide range of technical material, including energy sector issues, economic/privatization, environmental, mathematical, medical, educational, linguistic, business management, real estate and cultural information.
  • Business “survival skills” for the American doing business in the NIS.
  • Logistical support for coordination of conferences, delegations and travel.
  • Translation of written documents, technical reports, etc.

Choosing a Russian Interpreter for Your Conference or Meeting…

Choosing an interpreter should not be an afterthought when developing an international conference or project. The abilities of your Russian Interpreter are critical to the success of your exchange. For more information on interpretation and translation, see Frequently Asked Questions (FAQ).